ФИЛЬМОГРАФИЯ
 

 

Главная страница
Новости
Биография
Фильмография
Работа в театре
Интервью
Фотоальбом
Гостевая книга
Ссылки
Пишите письма

 

Анна Каренина
1997

Режиссер и сценарист – Бернард Роуз, оператор – Дарин Окада, художник-постановщик – Джон Майр, монтаж – Виктор Дюбуа.

В ролях: Софи Марсо (Анна Каренина), Шон Бин (Вронский), Миа Киршнер (Китти), Альфред Молина (Лёвин), Фиона Шоу (Лидия Ивановна), Джеймс Фокс (Каренин), Саския Викхэм (Долли), Дэнни Хьюстон (Стива).

США, 108 минут.

“Анна Каренина”: еще одна попытка

“И нечего удивляться, что и Вронский ей под стать.У флигель-адъютанта на плечах погоны капитана советской армии, а лицо как у старшины из анекдотов. Шон Бин ходит по дворцовому паркету, как по улицам Сан-Франциско - не хватает только джинсов и гамбургера”(Санкт-Петербургские ведомости, 16.10.97).

Вронский В русском интернете можно найти такое количество отнюдь не хвалебных (а точнее сказать, просто разгромных) рецензий на этот фильм, что к изложению собственного мнения я приступаю с некоторой робостью. Скажу сразу, во избежание недоразумений: роман я читала. Но не видела ни одноименной советской версии, ни предшествующих западных экранизаций романа. Возможно, именно поэтому фильм мне понравился. На мой взгляд, в нем есть настроение. А это иногда куда более важно, чем достоверность.

Недостатков у фильма, конечно же, хватает. Но “клюкву” в нем почему-то не хочется замечать. Я, во всяком случае, почти не обращала внимание на “эрмитажную” роскошь дворянских особняков, а русская речь показалась мне, в отличие от большинства рецензентов, весьма органичной и уместной. Она великолепно сочеталась с русской классической музыкой, русской письменностью и узнаваемыми пейзажами Петербурга.

Для меня всегда было загадкой, почему Анна Каренина бросилась под поезд. Во всяком случае, не из-за несчастной любви. Если и были у нее причины покончить с собой, то крылись они не в любовных неурядицах. Ни в книге, ни в фильме нет и намека что Вронский собирался бросить свою любовницу или изменял ей. Чего не выдержала Каренина, так это двусмысленного положения, осуждения общества, разлуки с сыном... Поневоле станешь нервной и мнительной, если муж тянет с разводом, любовнику по прежнему дозволены все светские развлечения, а ты вынуждена сидеть взаперти. Так что драма Карениной – прежде всего социальная, а не любовная. Прослеживается ли это в фильме? Пожалуй, да. Лицемерному петербургскому обществу уделено в нем достаточно места.

В фильме есть несколько просто великолепных сцен. Одна из них – встреча Вронского с Карениным у дверей, за которыми мечется в полубреду тяжело больная Анна. Ничего особенного вроде не происходит: просто обмен взглядами, просто несколько реплик, но именно в этот момент, пожалуй, лучше всего раскрывается природа отношений Вронского к Карениной – он любит ее.

Вронский и КаренинаЗаслуга это сценариста или Шона Бина? Скорее, все-таки последнего. Ему всегда удавались подобные роли: если негодяя, то не лишенного обаяния, если героя, то не без “червоточинки”. Вронский – ни то, ни другое, он где-то на грани между “плюсом” и “минусом”, обаятельный циник в самых первых сценах, потом настойчивый поклонник замужней дамы, нежный любовник, и, наконец, несчастный, лишенный возможного счастья человек. Граф получился у Бина обычным мужчиной – мужчиной, которому общество и эпоха предоставляли больше прав, больше свободы, которого интрига с замужней женщиной не могла опозорить. Он убежден – все наладится, нужно лишь чуть-чуть потерпеть, но, разумеется, терпеть приходится прежде всего Анне, а ему... почему бы ему еще разок не съездить в оперу?

Что касается Софи Марсо, то, скорее всего, рецензенты правы – ей далеко не только до Татьяны Самойловой (исполнительницы роли Карениной в советской экранизации), но и до знаменитых американок Греты Гарбо и Вивьен Ли. Но и полным провалом эту роль назвать нельзя ни в коем случае – у Софи Марсо определенно было собственное понимание образа, и воплотила она его последовательно и точно.

Хуже всего создателям фильма удалась линия Лёвина – при том, что ей режиссер (и сценарист в одном лице) решил уделить не меньше внимания, чем основной любовной линии фильма. Именно в сценах с Лёвиным, который в исполнении Альфреда Молины похож скорее не на русского философа, а на испанского головореза, сосредоточена вся мерзкая “клюква” картины (какие-то невразумительные упоминания о коммунистах, медведи, опереточные крестьяне), а финальное отождествление его с Толстым вызывает лишь недоумение, если не раздражение.

В общем, об этом фильме лучше всего судить самостоятельно. Но чем снисходительнее будет ваш подход, тем более теплые впечатления останутся на вашу долю.

Irin

Подборку рецензий о фильме можно прочесть на сайте Софи Марсо
Там же вы найдете страницу, посвященную фильму

 

 


Hosted by uCoz