Rambler's Top100
   
ШАРП
 

 

Главная страница
Новости
Биография
Фильмография
Работа в театре
Интервью
Фотоальбом
Гостевая книга
Ссылки
Пишите письма

 

Осада Шарпа

Росс: Прекрасный выстрел, Шарп! Как вы научились перезаряжать, чтобы выстрелить в третьего?
Шарп: Я блефовал, сэр. Оно не было заряжено.

Великобритания, дата выхода на экраны – 8 мая 1996 года.

Продюсер – Малькольм Крэддок, режиссер – Том Клегг, сценарист - Юджин Харрис, оператор – Крис о'Делл, художник-постановщик - Эндрью Молло, художник по костюмам – Робин Фрэйзер Пэй, монтаж – Кейт Палмер и Хьюго Майдлеттон.

В ролях – Шон Бин (Ричард Шарп), Дэрег о'Молли (Харпер), Хью Фрейзер (Веллинтон), Абигайл Краттенден (Джейн Гиббонс), Джеймс Лауренсон (генерал-майор Росс), Феодор Эткин (Дюко), Кристиан Брендел (Макера), Кристофер Вилльерс (Бампфилд), Амира Касар (Катрин), Филипп Витчерч (Фредериксон).

Веллингтон начинает наступление на Францию и не прочь заручиться поддержкой местного населения. Французский граф Макера предлагает ему сразу и эту поддержку (обещая организовать восстание местных жителей), и собственный великолепно укрепленный замок в качестве форпоста. Одна незадача: мать и сестра графа – ярые сторонницы Наполеона, и в замке стоит французский гарнизон. Умный и опытный командир в состоянии захватить и удержать крепость. Однако Веллингтон поручает это задание молодому и не слишком умному полковнику Бампфилду, переподчинив ему на время задания роту стрелков под командованием Шарпа...

***

Sharpe's SiegeВ этой серии вновь необыкновенно ярко проявляется сила характера Ричарда Шарпа. Он находит поддержку там, где другие столкнулись бы лишь с ненавистью. И, что особенно восхищает, ему не нужно лицемерить и притворяться ради этой поддержки. Достаточно быть собой, в нужной пропорции сочетая твердость и благородство. И тогда сестра легко отвернется от брата, а подчиненный – от командира лишь ради того, чтобы встать за его спиной, принять его сторону, помочь ему.

Солдаты готовы сражаться насмерть рядом с ним, потому что знают – он не станет отсиживаться за их спинами. А он, в свою очередь, демонстрирует уверенность в победе даже тогда, когда нет не то что уверенности, а даже надежды. Он улыбается даже тогда, когда все взвесив, понимает, что уцелеть нет ни малейшего шанса. И Бин играет эту твердость и верность долгу так, что захватывает дух – более чем правдоподобно.

Irin

Далее - рецензия на фильм "Миссия Шарпа"

Бернард Корнвелл "Осада Шарпа"

- Что, – резко спросил Шарп,
– в армии не осталось настоящих солдат?
- Это все, что смогли найти, - ответил капитан стрелков.
– А что, в армии теперь некому командовать?
Шарп рассмеялся и пожал Фредериксону руку.
- Рад тебя видеть, Вильям.

Б. Корнвелл, "Осада Шарпа"

Ну, слава Богу, путаница закончилась и порядок фильмов наконец-то начал совпадать с порядком книг. Да, как в это не трудно поверить, "Осада Шарпа" идет сразу за "Полком Шарпа", а майор Шарп очередной раз попадает в безвыходное положение и очередной раз находит из него выход. Конечно, сюжет отредактировали, упростили (чисто по финансовым соображениям, но об этом чуть ниже), но, в общем, почти не искалечили. Хотя вылетели два очень важных персонажа – капитан американского капера Корнелиус Киллик и комендант форта Макерр Анри Лассан, у которого в Нормандии имеется вдовая сестра по имени Люсиль. Чем провинился перед режиссером тихий и набожный Анри Лассан, непонятно. Учитывая его важность для последующего действия, могли бы и уделить ему минуту-другую драгоценного экранного времени.

Но зато появились мать и сестра графа де Макерра, в основном для того, чтобы Шарп, в кои то веки, мог не поддаться соблазну. Ну, и, конечно, не стали огорчать зрителя смертью Хогана – в романе он таки умирает от лихорадки, но в фильме с полковником Монро все кончается благополучно.

В остальном фильм достаточно точно следует книге, за одним исключением – это был морской десант. Дело в том, что коварный граф де Макерр по наущению Дюко высадил солдат Шарпа в таком месте, выбраться из которого можно только морем. Соответственно, вместо трусливого и тщеславного полковника Бэмпфилда мы имеем морского капитана Бэмпфилда (флотское звание "капитан" как раз соответствует армейскому "полковник"), а Шарп попадает к нему в подчинение в качестве командира десанта. Поскольку он не настоящий майор, а бреве-майор (о чем ему грубо напоминают в самом начале), вместо своего батальона ему придают сборную окрошку из стрелковой роты, которой по странному совпадению командует "Милашка Вильям" и роты морской пехоты, которая на море, может, и блещет, но на суше и в подметки не годится закаленным стрелкам (то они ноги натирают, то у них живот болит, то они просто устали и т.п.). Их задача – высадиться на берег, взять форт Макерр и, если получится, спровоцировать мятеж в портовом городе Бордо. Конечно, все это ловушка – жители Бордо и не помышляют о мятеже, а на берегу Шарпа уже поджидает целая французская бригада под командованием опытнейшего генерала Калвэ.

Почему в фильме решили обойтись без английского линейного корабля, а заодно и без американской шхуны, понятно – их еще построить надо, а это какие расходы! От того, что Бэмпфилд из морского сноба превратился в сноба сухопутного, приятнее он не стал, и не зря Харпер упорно называет его "Бампфилд" ("Bum" по-английски – "задница", и этот каламбур Шарп еше реализует буквально).

В остальном сюжет развивается примерно также, как в книге. Только в романе Бэмпфилд не просто разрушает оборону форта и уничтожает боеприпассы, но и уплывает, ставя Шарпа в совершенно безвыходное положение: мало того, что у него всего двести штыков, а на него прет две тысячи французов, так он еще и на вражеской территории, с которой можно скрыться только на корабле, а корабля нет и не предвидится. Другой мы на месте Шарпа тут же сдался, но Шарп вбил себе в голову, что Джейн умирает от лихорадки, и если он попадет в плен, он ее больше никогда не увидит, и поэтому готов стоять до конца.

Роль мадемуазель де Макерр, давшей Шарпу спасительный совет, в романе исполняет американский капитан Киллик, морской бродяга и авантюрист, которого с Шарпом связывают довольно сложные отношения. Они всячески стремятся обхитрить друг друга, но при этом очень похожи, и поэтому не могут не испытывать друг к другу симпатию: Шарп думает, какой бы отличный вышел из Киллика стрелок, а Киллик – какой бы славный получился из Шарпа матрос. В конце концов Шарп придумывает гениальный ход: на глазах скрежещущего зубами Дюко он торжественно сдается представителю Северо-Американских Соединенных Штатов (напоминаю, идет война Англии с Америкой, на которую Шарп чуть не загремел в предыдущем романе). А поскольку до этого он сам успел взять Киллика в плен, они производят обмен и стрелкам Шарпа удается вырваться из ловушки.

Еще один двойник Шарпа в романе – это французский генерал Калвэ, такой же беспощадный и изобретательный, как он сам, и также вышедший из рядовых. Если с Килликом мы никогда больше не встретимся (а жаль…), то с Калвэ Шарпу еще предстоит сразиться, и не один раз.

Вообще тема двойников Шарпа из фильма исчезла совершенно, как и давящее ощущение полной безнадежности ситуации, в которую его поставили Дюко и де Макерр. Режиссер зачем-то решил разбавить мрачную боевую прозу мелодраматической историей мадам де Макерр и ее самоотверженной дочери. Увы, в книге осада форта Макерр не оживляется ни единым романтическим эпизодом и Шарпу решительно нечем отвлечься от того груза ответственности, который он волочит на себе.

Но все кончается вроде бы благополучно. Стрелки прорвались к своим, и Шарпу остается только зарубить графа, вызвать Бэмпфилда на дуэль и узнать, что у Джейн была легкая простуда, так что, собственно, защищать форт до последнего не было никакой необходимости. Еще он узнает, что вся эта история была затеяна Веллингтоном и его главным инженером полковником Элфинстоуном только для того, чтобы отвлечь внимание французов от строительства понтонного моста, по которому англичане на самом деле намеревались высадить десант. В общем, очередной хэппи-энд.

Вот только когда Элфинстоун глядит на Шарпа, он видит "солдата, дошедшего до предела. Как инженер, полковник знал, как выглядят дерево и сталь, когда они вот-вот начнут крошиться, и именно на этой грани и находился Шарп". Книга завершается натуральной истерикой бесстрашного Ричарда Шарпа – он плачет, и сам не может понять, от радости ли, что Джейн осталась жива, от горя ли, потому что умер Хоган, или от облегчения, что все закончилось. "He wept". Очень жаль, что Шону не дали это сыграть.

На самом деле Шарп уже сломался. Он стал бояться смерти и бешеная энергия и безумное упорство, с которыми он прорубал себе путь наверх, начали иссякать. Он устал воевать. Только сам он этого еще не осознал, и те, кто вокруг него, тоже этого не осознают, в том числе Джейн. Джейн особенно.

Диалог, которому следовало бы быть в фильме:

- По вашим словам, этот Шарп знает свое дело.
- Ему просто везет, – презрительно сказал Дюко.
- Император, - ответил генерал Калвэ – всегда повторяет, что удача солдату важнее, чем мозги. Он вроде из рядовых?
- Как и вы, генерал, - ответил Дюко.
- Тогда он должен знать свое дело.
Калвэ в радостном предвкушении потер руки. Широкое, со шрамами лицо генерала было как татуировкой покрыто пятнышками пороховых ожогов. Под носом кустились черные солдатские усы.
- Фавье! Тебе приходилось сражаться с англичанами. Как они тебе?
Фавье знал, что нужно, не хвастаясь, сказать правду.
- Тупо прут в атаку, в обороне стоят как скала, и лихо управляются с мушкетами. Очень лихо.
- Но у этих каналий не хватает боеприпасов.
Калвэ знал, что англичане перевернули все окрестные деревни в поисках пороха. Он сидел за исцарапанным столом, на котором, кроме карты, которую нарисовал комендант Лассан, лежал хлеб с сыром – его ужин.
- Так что чем лучше они будут стрелять, тем быстрее у них кончится порох.
Калвэ уставился на карту.

- Атакуете сегодня ночью? – с интересом спросил Дюко.
- Черта с два! Этого-то он и ждет! Его люди будут начеку. Им выдастся тяжелая ночка, и я уж постараюсь, чтобы она стала еще тяжелее, но атаковать не буду.
Калвэ заметил, что Дюко разочарован, и, зная, какую зловещую власть тот порой имеет над императором, генерал снизошел до объяснений:
- У меня одни новобранцы, Дюко, прямо с долбаных ферм. Был когда-нибудь в ночной атаке? Это же сплошная неразбериха! Чертов переполох! Если атаку отразят, а ее отразят, солдатики начнут с поражения, а им надо обязательно почувствовать вкус победы. Тогда они считают себя непобедимыми! Нет. Атакуем завтра. Эти проклятые англичашки после бесонной ночи будут дергаться, как монашка в гренадерской казарме, и тут-то мы им и покажем!
Калвэ откинулся на спинку стула и озарил улыбкой переполненную комнату.
- Завтра вечером я буду угощать майора Шарпа обедом.
Адъютант зажег новую свечу.
- Если он останется в живых, месье.
- Если нет, мы пообедаем им самим.
Калвэ рассмеялся.
- В России мы съели немало людей. Человечина на вкус напоминает ската, имей в виду, Дюко. В следующий раз, когда будешь есть ската, не забудь об этом.
- Благодарю, месье.
Дюко оставался серьезным.
- Отварная задница капрала, если ее хорошенько проперчить, - задумчиво сказал Калвэ, - может быть очень недурна. На какое расстояние стреляют их чертовы винтовки?
- Двести шагов, - ответил Фавье. – Но мешать начинаю с четырехсот.
- Тогда вот сюда мы поставим легкие пушки.
Палец Калвэ растер карандашные пометки там, где на карте была отмечена деревня.
- И заройте их поглубже в землю.
- Есть, месье, - сказал артиллерийский полковник.
- А вторую батарею сюда, - палец снова уткнулся в карту, оставив крошку сыра у водяной мельницы.
- Проделайте в стенах амбразуры, но ночью не стрелять. Ночью чтоб стреляли только мушкеты с парапета. И как можно больше. Пусть ублюдки понервничают. Чтоб был шум, гам и крики.
Он поглядел на одного из своих полковников.
- Каждые несколько минут меняйте место, и всегда начинайте неожиданно. Да ты и сам знаешь.
- Есть, месье.
- Пусть тратят свой драгоценный порох. Но держитесь подальше отсюда, - Калвэ указал на мельницу. – Я хочу, чтобы ее не трогали.
- Есть, месье.
- И чтоб на заре никого на виду не осталось. Ни единого человека.
Калвэ поднялся на ноги. Он был огромного роста, с животом как бочонок пороха. Он потянулся, зевнул и повернулся к соломенному тюфяку, брошенному у очага.
- Я - спать, так что все свободны. Разбудите меня в пять.
- Есть, месье.
- Когда мы пойдем в атаку, - громоподобный голос генерала остановил офицеров на выходе, - мы будем атаковать быстро, умело и правильно. Если кто-то даст слабину, будет потом объясняться со мной лично.
Он поднял огромный кулак размером с пушечное ядро.
- А теперь валите отсюда, и чтоб у каналий ни минуты спокойной не было!

Анна Рябинина

Далее - рецензия на оригинальный сценарий"Миссия Шарпа"

Вернуться на страницу сериала "Шарп"

 

 

 


Hosted by uCoz