Rambler's Top100
   
ШАРП
 

 

Главная страница
Новости
Биография
Фильмография
Работа в театре
Интервью
Фотоальбом
Гостевая книга
Ссылки
Пишите письма

 

Золото Шарпа

Харпер: У меня был дядюшка...Он думал, что за ним гоняются феи.
Шарп: И что?
Харпер: Они его догнали.

Великобритания, дата выхода на экраны – 12 апреля 1995 года.

Продюсер – Крис Барт, режиссер - Том Клегг, сценарист – Найджел Нил, оператор – Крис о'Делл, художник-постановщик - Эндрью Молло, художник по костюмам – Робин Фрэйзер Пэй, монтаж – Робин Сейлз и Майкл Паркер.

В ролях – Шон Бин (Ричард Шарп), Дэрег о'Молли (Харпер), Хью Фрейзер (Веллингтон), Хью Росс (Монго Манро), Розалин Лайнен (Бесс Ньюджент), Джейне Эшборн (Элли Ньюджент), Питер Эйр (Уилл Ньюджент), Абель Фолк (Эль Каско), Филипп МакГоу (Маршалл), Йен Шоу (Эйерс), Джон Тэмс (Хэгмен), Майкл Мирз (Купер), Джейсон Солкей (Харрис), Линдон Дэвис (Перкинс), Джулиан Симс (Барбье), Диана Перез (Рамона), Скилликорн (Филипп Дауд), Питер-Хьюго Дэйли (Родд), Николас МакГоги (Триппер), Джейк Абрахам (Донкин), Джонотан МакГиннес (Бейли).

Майор Шарп получает очередное секретное задание – переправить в горы и передать испанским партизанам 50 винтовок, которые Веллингтон решил обменять на захваченных этими самыми партизанами дезертиров. За Шарпом и его отрядом увязываются две родственницы Веллингтона, мать и дочь - Бесс и Эмили Ньюжент. Они приехали в Испанию отыскать пропавшего мужа и отца, а потому самым решительным образом настроены попасть в горы. После того, как обмен благополучно завершен, Шарп с отрядом собирается вернуться в лагерь, но в планы женщин это совершенно не входит. Они сбегают, и вот уже Шарп вынужден путешествовать по горам, разыскивая их и спасая, а попутно раскрывая зловещую тайну партизан.

***

“Если вы читали книгу, забудьте о ней, это – совсем другая история!”, - пишет Джей на сайте Full-Of-Beans в рецензии на этот эпизод. Тот факт, что сюжет изменился не к лучшему, по-моему, очевиден – чтобы это понять, даже необязательно читать книгу. Эта серия постоянно напоминала мне русскую экранизацию романа “Сердца трех”. Я ничего не имею против таких сюжетов, но только не в сериале “Шарп” - слишком он отличается от традиционной приключенческой продукции.

Неудивительно, что в “Золоте” Шарп, простите за невольный каламбур, не блещет. Да и вообще, привычной яркости персонажей в этом эпизоде не видать. Лейтенант Эйерс, к примеру, в качестве непременного оппонента Шарпа никак не дотягивает до уровня Дюко или Хейксвилла. Как всегда хорош только Харпер с его непременным “Боже, храни Ирландию!”. Если бы не песни Хэгмена и игра Шона Бина, эта серия вряд ли вообще была бы пригодна к просмотру.

Irin

Далее - рецензия на фильм "Битва Шарпа"

Бернард Корнвелл "Золото Шарпа"

Чтобы спасти армию, требовалось чудо. Настоящее чудо.
И головорез, которого он только что видел,
был как раз тем человеком, который мог его сотворить.
Не просто головорез: боец, человек,
для которого поражение было немыслимо.
Но все равно головорез, подумал Веллингтон.
И чертовски опасный.

Б. Корнвелл, "Золото Шарпа"

Этой истории в фильме совсем уж не повезло. Она вообще не имеет ничего общего с одноименным романом. Причина столь фатального невезения – столь же фатальное везение зрителей. Дело в том, что актер, которого первоначально планировали на роль Шарпа, уже приступил к съемкам, но тут, на наше общее счастье, сломал ногу. В результате Шарпом стало Наше Сокровище, но для того, чтобы получить страховку за срыв съемок, создателем серии во что бы то ни стало надо было доказать, что эти самые съемки из-за сломанной ноги пошли коту под хвост: сценарий пропал, отснятый материал пропал, в общем – все пропало. Поэтому пришлось придумать собственный сценарий, ну и получилось что-то вроде малобюджетных похождений Индианы Шарпа в горах Испании. Особенно хорош ацтекский идол из пластика! Но за удовольствие созерцать небритого Шона в рваном мундире можно перетерпеть и не такое.

Поэтому забудьте все, что вы видели. "Золото Шарпа" совсем о другом золоте. Некоторое совпадение имеется только в самом первом эпизоде, когда профосы [Этот термин для военного полицейского употреблялся в XIX веке и в русской армии, и от него образовано слово "прохвост". Думаю, комментарии излишни. - прим. автора] ловят солдата с "диким цыпленком". Жестокий режиссер зачем-то его повесил, хотя в книге Шарп вполне успешно спас от виселицы, накачав себе на голову уйму неприятностей.

Хронологически "Золото Шарпа" располагается между "Орлом Шарпа" и "Ротой Шарпа", а исторически это самый первый роман о Шарпе, который я лично прочитала. Было это давно, и я до сих пор помню свое разочарование, когда обнаружилось, что герой – офицер из рядовых, гол как сокол, да и манеры, мягко говоря, оставляют желать лучшего. Я тогда увлекалась Джоржет Хейер, и мне хотелось почитать что-нибудь элегантное о блестящих офицерах и их не менее блестящих дамах, а тут проливной дождь, стрелковая рота уныло тащится по грязи, и первые слова, которые говорит капитан Шарп, звучат так: "Ну и долбаная погодка!". Но потом его вызвали к Веллингтону, интрига сжалась тугой пружиной, и я так и дочитала роман, не отрываясь.

Как видно из эпиграфа, Шарп очередной раз должен сотворить чудо и спасти английскую армию от неминуемого поражения. Ему, конечно, не впервой, но ситуация сложилась и вправду тяжелейшая. 1810 год, маленькая английская армия под напором маршала Массены снова отступает в Португалию, за ней по пятам движутся огромные силы французов, и все понимают, что война проиграна. "Не закончена, а проиграна". Все, кроме Веллингтона, у которого имеется секретный план. Но чтобы воплотить его в жизнь, ему требуются деньги. Много денег. Очень много денег. И деньги эти есть. Только это испанские деньги (точнее, они принадлежат бежавшему испанскому правительству) и находятся они на занятой французами территории, в деревушке Касатеяда. Вот Шарпа с его ротой и отправляют через линию фронта за деньгами, снабдив двусмысленной бумажкой: "Капитан Шарп выполняет мой приказ и все офицеры союзнических армий должны и обязаны оказывать ему всю помощь, какая потребуется. Веллингтон". При этом Шарпу строго-настрого запрещено говорить, что за приказ он выполняет.

Шарп в сопровождении офицера разведки майора Керси легко попадает на французскую территорию. Выясняется, что о золоте знают не только англичане, но и испанские партизаны, которыми командуют местный землевладелец Сезар Морено (да, да) и некий субъект, прозванный Эль Католико за то, что имеет привычку вслух молиться, приканчивая свои жертвы. В игру вмешиваются еще и французы – в поисках продовольствия они совершают налет на Касатеяду, грабят и насилуют (угадайте, кого?). Шарп, естественно, атакует французов и, естественно, одерживает полную победу, и между делом освобождает дочку Морено Терезу, нареченную невесту Эль Католико: "у нее были темные длинные волосы, такие же иссиня черные, как у Жозефины, но на этом сходство кончалось. Португалка любила уют, любила пить вино при свечах, лежа на мягкой постели, а эта девушка напомнила Шарпу дикого зверя: высокие скулы, настороженность в глазах и ястребиный профиль. Она была молода…, но по обе стороны рта уже пролегли складки. Шарп вспомнил, что французы убили ее мать, и ей самой Бог знает что пришлось вынести. Он вспомнил, как она улыбалась, насаживая французского полковника на его же саблю. И метила пониже, вспомнил он, и рассмеялся". Ну как не влюбиться в такую женщину?

Шарп и влюбляется, несмотря на то, что очередной раз оказывается в смертельной опасности. Благодаря смекалке и наблюдательности Харпера ему удается найти спрятанное Эль Католико золото, и начинается гонка по горам. Рота Шарпа разделила на всех примерно тонну дублонов, и тащит их на себе, Эль Католико устраивает засады, французы тоже не дремлют, в общем, не договорись Шарп с Терезой и не уговори ее выдать себя за несчастную заложницу свирепого англичанина, которую убьют, чуть только Эль Католико попытается напасть, тут бы ему и конец. А так Тереза начинает ему помогать: например, раздевается догола и носится по берегу реки, отвлекая французский патруль (а в роте телескоп имеется только у Шарпа…). Особенно хороша сцена их первого поцелуя – в воде, пока они прячутся в ручье от французских гусар вот с такими длинными пиками.

В общем, проявив чудеса храбрости и едва не скончавшись от раны в плече, Шарп добирается до крепости Алмейда, в которой стоит английский гарнизон. И тут его ожидает очередной удар: Эль Католико его опередил и успел внушить коменданту, что, во-первых, деньги принадлежат испанцам в его лице, и, во-вторых, стрелковая рота очень пригодится при осаде, которая начнется со дня на день. При этом на редкость некстати записку Веллингтона случайно рвут в клочки, а в телеграфную станцию (телеграф, понятно, не электрический, а оптический) попадает вражеское ядро, и поэтому Шарп даже не может связаться со штаб-квартирой, чтобы получить подтверждение своих полномочий.

Но нет таких крепостей, которые не мог бы взять Шарп. Эль Католико он убивает (тот – отличный фехтовальщик, так что Шарп просто насаживает ногу на его саблю, и приканчивает ударом в грудь), а проблему осады решает и вовсе просто: устраивает взрыв на пороховом складе. В результате полгорода в руинах, погибло несчетное число народу, зато англичане остались без боеприпасов и теперь ни о какой обороне не может быть и речи. Взрыв порохового склада в Алмейде действительно имел место, был одним из самых мощных взрывов за все XIX столетие, и англичане сдались на следующий день. Но для Шарпа главное, что комендант в таком расстройстве, что даже не обращает внимание на уход стрелковой роты вместе с испанским золотом. О том, что во всей этой неразберихе Шарп успел переспать с Терезой (в книге у нее, в отличие от фильма, нет никаких комплексов) можно было бы и не упоминать.

В общем, хэппи энд. Терезе достается тысяча дублонов, винтовка Шарпа, возможность организовать свой партизанский отряд, и прозвище "Игла-не- спрашивайте-почему". Веллингтону – деньги, для того чтобы (откроем великую тайну) заплатить землекопам, окружившим Лиссабон тремя линиями обороны, о которые и разобьется атака французов. Ну, а Шарп, слегка помучившись угрызениями совести по поводу того, что ради дела пришлось прикончить столько народу, получает месячный отпуск, свою долю добычи и отправляется в Лиссабон – к Жозефине. Помните, что он говорил Харперу: "Даже если девушка очень нравится…" Правда, Жозефина на его вкус теперь полновата, и вообще слишком уж домашняя, но приходится довольствоваться тем, что есть.

Вот такая история. Правильное ли решение принял Шарп, взорвав крепость, чтобы спасти армию, каждый может решить сам. Скажу только, что в других книгах Шарп тоже совершает весьма сомнительные поступки (профессиональный убийца все ж таки), хотя и не такого размаха, как в Алмейде. Кстати, в процессе он вполне мог подорвать и своего старого друга Тома Гаррарда, с которым они вместе служили рядовыми в Индии, а теперь тот – офицер португальской армии (туда охотно брали английских сержантов с боевым опытом и давали им офицерский чин). Но роковой для Тома станет не эта встреча с Шарпом, а следующая – в "Битве Шарпа". То есть в следующей серии.

Диалог, которому следовало бы быть в фильме (даже в таком, как этот):

Дверь со стуком распахнулась и на полуденном солнце возник Лоуфорд в сверкающем золотом мундире. Он подозвал Шарпа:
- Готов?
Майор Форрест, который тоже ждал снаружи, нервно улыбнулся:
- Не беспокойся, Ричард.
- Не беспокойся!
Достопочтенный Вильям Лоуфорд, командир полка, был в ярости.
- Ему чертовски не мешает побеспокоиться.
Он оглядел Шарпа с головы до ног.
- И это твой лучший мундир?
Шарп провел пальцем по прорехе на рукаве.
- Это все, что у меня есть, сэр.
- Все? А как насчет новой формы? Господи Боже, Ричард, ты выглядишь как настоящий бродяга.
- Форма в Лиссабоне, сэр. На складе. Стрелковые роты должны путешествовать налегке.
Лоуфорд фыркнул.
- И не должны угрожать профосам винтовкой. Пошли, а то опоздаем.
Он нахлобучил на голову треуголку и отдал честь двум часовым, которые, замерев, с наслаждением наблюдали за взрывом его гнева.
Шарп поднял руку:
- Минутку, сэр.
Он смахнул с золотой полковой бляхи, которую полковник носил на белой перевязи, несуществующую пылинку. Это была новая бляха, созданная по приказу Лоуфорда после Талаверы, и на ней был изображен орел в цепях, сообщавший всем, что Южный Эссекский – единственный полк на Полуострове, захвативший французский штандарт. Шарп удовлетворенно отступил назад.
- Так лучше, сэр.
Лоуфорд понял намек и улыбнулся.
- Ну ты и ублюдок, Шарп. То, что ты захватил орла, не означает, что ты можешь вытворять все, что придет в голову.
- А если какой-то идиот нарядился профосом, это означает, что он может?
- Да, означает, - сказал Лоуфорд. – Пошли.

Лоуфорд провел их через толпу офицеров и горожан. Майор Форрест временами поглядывал на Шарпа с отцовской улыбкой, которая еще больше, чем обычно, придавала ему вид сельского священника, нарядившегося офицером для деревенского праздника. Он постарался успокоить Шарпа:
- До военного трибунала дело не дойдет, Ричард. Не должно дойти. Тебе, вероятно, придется извиниться или что-то в этом роде, и на этом все кончится.
Шарп качнул головой:
- Долбаных извинений от меня не дождутся, сэр.
Лоуфорд остановился, развернулся и ткнул в грудь Шарпа пальцем.
- Если тебе прикажут принести извинения, Ричард Шарп, ты чертовски вежливо извинишься. Прикажут, будешь пресмыкаться, извиваться, кланяться и угождать. Все понял?
Шарп щелкнул каблуками высоких французских сапог:
- Так точно, сэр!
Лоуфорд взорвался в одной из своих редких вспышек гнева:
- Господи Иисусе, Ричард, ты что, к черту, вообще ничего не понимаешь! Тебя в два счета подведут под трибунал. Айрес как настеганый примчался с жалобой к маршалу профосов, а тот – к генералу о том, что твое поведение подрывает авторитет военной полиции. А генерал, мистер Шарп, склонен поддержать эту точку зрения.
Ярость Лоуфорда привлекла маленькую толпу любопытствующих зрителей. Его гнев угас так же внезапно, как и возник, но он продолжал упирать палец в грудь Шарпа.
- Генералу требуется больше профосов, а не меньше, и по понятным причинам он не в восторге от того, что капитан Ричард Шарп открыл на них охотничий сезон.
- Так точно, сэр!
Покаянное выражение лица Шарпа Лоуфорда не умилостивило, поскольку он сомневался, что оно выражает его истинные чувства.
- И не воображайте, капитан Шарп, что из-за того, что генерал приказал нам явиться, он посмотрит на ваши действия сквозь пальцы. Он и так много раз спасал твою несчастную шкуру, и может решить, что с него хватит. Понял?

Анна Рябинина

Далее - рецензия на роман "Битва Шарпа"

Вернуться на страницу сериала "Шарп"

 

 

 


Hosted by uCoz